1 Kings 6:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Auch der andere Cherub hatte zehn Ellen Flügelweite . Beide Cherubim hatten gleiches Maß und gleiche Form.
German 1545
Also hatte der andere Cherub auch zehn Ellen, und war einerlei Maß und einerlei Raum beider Cherubim,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und zehn Ellen maß der andere Cherub: beide Cherubim hatten ein Maß und einen Schnitt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zehn Ellen maß auch der andere Cherub. Beide Cherube hatten einerlei Maß und Gestalt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Beide Cherubim hatten genau die gleiche Größe und Gestalt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Beide Engelfiguren waren gleich groß, nämlich 5 Meter, und sahen genau gleich aus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So hatte auch der andere Cherub zehn Ellen, und beide Cherubim hatten dasselbe Maß und dieselbe Gestalt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also hatte der andere Cherub auch zehn Ellen, und war einerlei Maß und einerlei Gestalt beider Cherubim;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auch der andere Cherub hatte 10 Ellen [Flügelweite]. Beide Cherubim hatten ein Maß und eine Form.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und weitere zehn Ellen maß der andere Kerub; beide Kerube hatten einerlei Maß und einerlei Gestalt.
German Ubersetzung 2014
So war es auch bei dem anderen Cherub. Beide Cherubim hatten genau die gleiche Größe und Gestalt.