1 Kings 7:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So machte er die zehn Ständer alle aus einem Guß, nach einerlei Maß und Form.
German 1545
Auf die Weise machte er zehn Gestühle, gegossen; einerlei Maß und Raum war an allen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Auf diese Weise machte er die zehn Gestelle: ein Guß, ein Maß, ein Schnitt für sie alle.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Also machte er die Gestühle. Sie waren alle aus einem Guß, einerlei Maß und Gestalt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auf diese Weise machte Hiram alle zehn Gestelle aus derselben Gussform nach demselben Plan und Maß.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hiram benutzte für alle zehn Kesselwagen dieselbe Gussform. So sahen alle zehn gleich aus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Auf diese Weise machte er zehn Gestelle, alle von einem Guss, einem Maß und einer Gestalt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Auf diese Weise machte er zehn Gestühle, gegossen; einerlei Maß und Gestalt war an allen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auf diese Weise machte er die zehn Gestelle: Sie waren alle aus einem Guss, nach einem Maß und in einer Form.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auf diese Weise fertigte er die zehn Gestühle; sie alle waren von einerlei Guß, einerlei Maß und einerlei Gestalt.
German Ubersetzung 2014
Auf diese Weise machte Hiram alle zehn Gestelle aus derselben Gussform nach demselben Plan und Maß.