1 Kings 9:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Hiram sandte seine Knechte, die sich auf die Schiffe verstanden und auf dem Meere erfahren waren, mit den Knechten Salomos auf die Fahrt;
German 1545
Und Hiram sandte seine Knechte im Schiff, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Hiram sandte auf der Flotte seine Knechte, Schiffsleute, die des Meeres kundig waren, mit den Knechten Salomos.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Chiram schickte zu Schiff seine Diener, meerkundige Schiffsleute, zusammen mit Salomos Dienern.
German HEUTE (Bibel Heute)
Hiram stellte erfahrene Seeleute zur Verfügung, die mit den Männern Salomos fuhren.
German HFA (Hoffnung für Alle)
König Hiram von Tyrus stellte ihm erfahrene Seeleute zur Verfügung, die zusammen mit Salomos Männern
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Hiram sandte auf die Schiffe seine Leute, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, zusammen mit den Leuten Salomos.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Hiram sandte seine Knechte im Schiff, die gute Schiffsleute und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Hiram sandte auf die Schiffsflotte seine Knechte, die sich auf die Schiffe verstanden und auf dem Meer erfahren waren, mit den Knechten Salomos auf die Fahrt;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Hiram sandte auf der Flotte Unterthanen von sich - Schiffsleute, die mit dem Meere vertraut waren, - zusammen mit den Unterthanen Salomos.
German Ubersetzung 2014
Hiram stellte erfahrene Seeleute zur Verfügung, die mit den Männern Salomos fuhren.