1 Peter 1:15 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sondern, wie der heilig ist, der euch berufen hat, so werdet auch ihr heilig in euerm ganzen Wandel!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
sondern wie der, welcher euch berufen hat, heilig ist, werdet auch ihr heilig in eurem ganzen Wandel.
German 1545
sondern nach dem, der euch berufen hat und heilig ist, seid auch ihr heilig in allem eurem Wandel.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Der, der euch berufen hat, ist heilig; darum sollt auch ihr ein durch und durch geheiligtes Leben führen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sondern nach dem Heiligen, Der euch berufen hat, auf daß auch ihr in all eurem Wandel heilig werdet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
sondern wie der, welcher euch berufen hat, heilig ist, seid auch ihr heilig in allem Wandel;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vielmehr wie der, der euch berufen hat, heilig ist, so sollt auch ihr in eurem ganzen Lebenswandel heilig werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Im Gegenteil: Euer Leben soll jetzt ganz von dem geprägt sein, der heilig ist und euch berufen hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der heilige Gott hat euch schließlich dazu berufen, ganz zu ihm zu gehören. Nach ihm richtet euer Leben aus!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
sondern gemäß dem euch berufen habenden Heiligen auch selbst heilig in allem Wandel werdet,
German LUT17 Lutherbibel 2017
sondern wie der, der euch berufen hat, heilig ist, sollt auch ihr heilig sein in eurem ganzen Wandel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
sondern nach dem, der euch berufen hat und heilig ist, seid auch ihr heilig in allem eurem Wandel.
German Luther Heute 2021
sondern wie der, der euch berufen hat und heilig ist, seid auch ihr in all eurem Tun heilig.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
sondern wie der, welcher euch berufen hat, heilig ist, sollt auch ihr heilig sein in eurem ganzen Wandel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
als Kinder des Gehorsams, euer Leben nicht gestaltend nach den alten Lüsten aus der Zeit eurer Unwissenheit.
German Ubersetzung 2014
Im Gegenteil: Euer Leben soll jetzt ganz von dem heiligen Gott geprägt sein, der euch berufen hat,