1 Peter 5:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Miterwählte in Babylon und mein Sohn Markus lassen euch grüßen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es grüßt euch die Mitauserwählte in Babylon und Markus, mein Sohn. Grüßet einander mit dem Kuß der Liebe!
German 1545
Es grüßen euch, die samt euch auserwählt sind zu Babylon, und mein Sohn Markus.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Gemeinde hier in Babylon, die wie ihr von Gott erwählt ist, lässt euch grüßen; ebenso grüßt euch mein Sohn Markus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es grüßt euch die miterwählte
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es grüßt euch die Miterwählte in Babylon und Markus, mein Sohn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Es grüßt euch die mit euch erwählte Gemeinde in Babylon und Markus, mein Sohn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Gemeinde in dem Babylon hier lässt euch grüßen, auch Markus, der mir wie ein Sohn ist.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Gemeinde hier in Babylon, die genauso von Gott auserwählt ist wie ihr, sendet euch Grüße, ebenso Markus, der für mich wie ein eigener Sohn ist.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Grüßen läßt euch die in Babylon mit auserwählte und Markus, mein Sohn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es grüßt euch aus Babylon die Gemeinde, die mit euch auserwählt ist, und mein Sohn Markus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es grüßen euch, die samt euch auserwählt sind zu Babylon, und mein Sohn Markus.
German Luther Heute 2021
Es grüßen euch, die mit euch auserwählt sind in Babylon, und mein Sohn Markus.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es grüßt euch die Mitauserwählte in Babylon und Markus, mein Sohn. Grüßt einander mit dem Kuss der Liebe!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es grüßt euch die Miterwählte in Babylon und mein Sohn Marcus.
German Ubersetzung 2014
Die Gemeinde in dem Babylon hier lässt euch grüßen, auch Markus, der mir wie ein Sohn ist.