1 Peter 5:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
So demütigt euch denn unter Gottes gewaltige Hand, damit er euch erhöhe, wenn die rechte Stunde gekommen ist!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zu seiner Zeit!
German 1545
So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch erhöhe zu seiner Zeit.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Beugt euch also unter die starke Hand Gottes; dann wird er euch erhöhen, wenn die Zeit dafür gekommen ist.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß Er euch erhöhe zu Seiner Zeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So demütiget euch nun unter die mächtige Hand Gottes, auf daß er euch erhöhe zur rechten Zeit,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So beugt euch denn in Demut unter Gottes mächtige Hand, damit er euch zur rechten Zeit erhöhe.
German HEUTE (Bibel Heute)
Demütigt euch deshalb unter Gottes mächtige Hand, dann erhöht er euch auch zur richtigen Zeit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Deshalb beugt euch unter Gottes mächtige Hand. Dann wird Gott euch aufrichten, wenn seine Zeit da ist.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Demütigt euch also unter die gewaltige Hand Gottes, damit euch er erhöhe zur rechten Zeit,
German LUT17 Lutherbibel 2017
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zu seiner Zeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch erhöhe zu seiner Zeit.
German Luther Heute 2021
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch zu seiner Zeit erhöht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zu seiner Zeit!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zur Zeit;
German Ubersetzung 2014
Demütigt euch deshalb unter Gottes mächtige Hand, dann wird er euch auch zur richtigen Zeit erhöhen.