1 Samuel 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Während sie nun lange vor dem HERRN betete, beobachtete Eli ihren Mund;
German 1545
Und da sie lange betete vor dem HERRN, hatte Eli acht auf ihren Mund.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah, als sie lange vor Jahwe betete, daß Eli ihren Mund beobachtete.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So betete sie lange vor dem Herrn; Eli aber ward aufmerksam auf ihren Mund.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie betete auf diese Weise lange vor Jahwe, und Eli beobachtete sie. Er sah, wie sich ihre Lippen bewegten,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hanna betete sehr lange. Das fiel Eli auf, und er beobachtete sie.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und da sie lange betete vor dem HERRN, achtete Eli auf ihren Mund;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da sie lange betete vor dem HERRN, hatte Eli acht auf ihren Mund.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Während sie nun lange vor dem Herrn betete, beobachtete Eli ihren Mund.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Während sie nun so lange vor Jahwe betete, wobei Eli ihren Mund beobachtete -
German Ubersetzung 2014
Sie betete auf diese Weise lange vor Jahwe, und Eli beobachtete sie. Er sah, wie sich ihre Lippen bewegten,