1 Samuel 11:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihunderttausend Mann und der Männer Juda dreißigtausend.
German 1545
Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda dreißigtausend.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er musterte sie zu Besek; und es waren der Kinder Israel dreihunderttausend, und der Männer von Juda dreißigtausend.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er musterte sie nun zu Bezek. Da waren es 300.000 Israeliten und 30.000 Judäer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Bei Besek musterte er sie. Es waren 300.000 Mann aus Israel und 30.000 Mann aus Juda.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In der Nähe von Besek musterte Saul das Heer: Es waren insgesamt 300.000 Mann aus den israelitischen Stämmen und 30.000 Männer aus dem Stamm Juda.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er musterte sie zu Besek, und die Israeliten waren dreihunderttausend Mann und die Männer Judas dreißigtausend.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er musterte sie zu Besek; und der Kinder Israel waren dreihundert mal tausend Mann und der Kinder Juda dreißigtausend.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er musterte sie bei Besek; und es waren 300 000 von den Söhnen Israels und 30 000 von den Männern Judas.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und als er sie in Besek musterte, waren es 300 000 Israeliten und 30 000 Judäer.
German Ubersetzung 2014
Bei Besek musterte er sie. Es waren 300.000 Mann aus Israel und 30.000 Mann aus Juda.