1 Samuel 13:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprach Saul: Bringet die Brandopfer und Dankopfer zu mir! Und er brachte das Brandopfer dar.
German 1545
Da sprach Saul: Bringet mir her Brandopfer und Dankopfer! Und er opferte Brandopfer.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprach Saul: Bringet mir das Brandopfer und die Friedensopfer her! Und er opferte das Brandopfer.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So sprach denn Saul: "Bringt mir das Brandopfer und die Mahlopfer!" Dann vollzog er das Brandopfer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte Saul: "Bringt mir die Tiere für das Brand- und die Freudenopfer her!" Dann opferte er das Brandopfer selbst.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er ließ die Tiere für das Brand- und das Friedensopfer holen und brachte selbst das Opfer dar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprach er: Bringt mir her das Brandopfer und die Dankopfer. Und er brachte das Brandopfer dar.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprach Saul: Bringt mir her Brandopfer und Dankopfer. Und er opferte Brandopfer.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprach Saul: Bringt das Brandopfer und die Friedensopfer zu mir! Und er brachte das Brandopfer dar.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
gebot Saul: Bringt mir das Brandopfer und die Heilsopfer her! und vollzog das Opfer.
German Ubersetzung 2014
Da sagte Saul: "Bringt mir die Tiere für das Brand- und Freudenopfer her!" Dann brachte er selbst das Opfer dar.