1 Samuel 18:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und David handelte klug auf allen seinen Wegen, und der HERR war mit ihm.
German 1545
Und David hielt sich klüglich in all seinem Tun; und der HERR war mit ihm.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es gelang David auf allen seinen Wegen, und Jahwe war mit ihm.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
David aber hatte Glück auf allen seinen Wegen. Denn der Herr war mit ihm.
German HEUTE (Bibel Heute)
Bei allen Unternehmungen hatte er Erfolg, denn Jahwe stand ihm bei.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und wieder war er erfolgreich bei allem, was er tat, denn der Herr stand ihm bei.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und David hatte Erfolg auf allen seinen Wegen, und der HERR war mit ihm.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und David hatte auf allen seinen Wegen Gelingen, und der Herr war mit ihm.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
David aber hatte Erfolg auf Schritt und Tritt, weil Jahwe mit ihm war.
German Ubersetzung 2014
Bei allen Unternehmungen hatte er Erfolg, denn Jahwe stand ihm bei.