1 Samuel 18:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.
German 1545
Und die Knechte Sauls sagten ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Knechte Sauls berichteten es ihm und sprachen: Nach diesen Worten hat David geredet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da meldeten Sauls Diener ihm: "So und so hat David gesprochen."
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Männer meldeten es Saul,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Diener richteten dem König Davids Antwort aus,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Knechte Sauls sagten es ihm weiter und sprachen: Diese Worte hat David gesagt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da hinterbrachten Sauls Hofbeamte diesem: Das und das hat David gesagt!
German Ubersetzung 2014
Die Männer meldeten es Saul,