1 Samuel 19:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sandte Saul Boten, um David zu holen. Sie aber sprach: Er ist krank!
German 1545
Da sandte Saul Boten, daß sie David holeten. Sie aber sprach: Er ist krank.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Saul sandte Boten, um David zu holen; und sie sprach: Er ist krank.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Saul schickte nun Boten, David festzunehmen. Da sprach sie: "Er ist krank."
German HEUTE (Bibel Heute)
Als nun Sauls Leute kamen, um David zu holen, sagte sie zu ihnen: "Er ist krank."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als Sauls Männer David holen wollten, sagte Michal ihnen: »Er liegt krank im Bett.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sandte Saul Boten, David zu holen. Sie aber sprach: Er ist krank.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sandte Saul Boten, daß sie David holten. Sie aber sprach: Er ist krank.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sandte Saul Boten, um David zu holen. Sie aber sprach: Er ist krank!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als nun Saul Boten sandte, David zu holen, erklärte sie: Er ist krank.
German Ubersetzung 2014
Als nun Sauls Leute kamen, um David zu holen, sagte sie zu ihnen: "Er ist krank."