1 Samuel 21:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprachen Achis' Knechte zu ihm: Ist das nicht David, der König des Landes? Ist das nicht der, von welchem sie im Reigen sangen: «Saul hat seine Tausend geschlagen, David aber seine Zehntausend!»
German 1545
Aber die Knechte Achis sprachen zu ihm: Das ist der David, des Landes König, von dem sie sangen am Reigen und sprachen: Saul schlug tausend, David aber zehntausend.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David machte sich auf und floh an selbigem Tage vor Saul, und er kam zu Achis, dem König von Gath.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
David brach nun auf und floh an jenem Tage vor Saul. So kam er zum König Akis von Gat.
German HEUTE (Bibel Heute)
Noch am selben Tag setzte David seine Flucht fort und kam zu Achisch, dem König von Gat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Noch am selben Tag eilte David weiter, um Saul zu entfliehen. Er verließ Israel und kam in die Philisterstadt Gat zu König Achisch.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und David machte sich auf und floh an jenem Tage vor Saul und kam zu Achisch, dem König von Gat.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und David machte sich auf und floh vor Saul und kam zu Achis, dem König zu Gath.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und David machte sich auf und floh an jenem Tag vor Saul und kam zu Achis, dem König von Gat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da brach David auf und floh jenes Tages vor Saul und begab sich zu dem König Achis von Gad.
German Ubersetzung 2014
Noch am selben Tag setzte David seine Flucht fort und kam zu Achisch, dem König von Gat.