1 Samuel 27:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Zeit aber, da David in der Philister Lande wohnte, betrug ein Jahr und vier Monate.
German 1545
Die Zeit aber, die David in der Philister Lande wohnete, ist ein Jahr und vier Monden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die Zahl der Tage, welche David im Gefilde der Philister wohnte, war ein Jahr und vier Monate.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Zeit aber, die David im Philistergefilde saß, betrug ein Jahr und vier Monate.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Jahr und vier Monate lebte David im Gebiet der Philister.
German HFA (Hoffnung für Alle)
David wohnte ein Jahr und vier Monate bei den Philistern.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Zeit aber, die David im Philisterlande wohnte, war ein Jahr und vier Monate.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Zeit aber, die David in der Philister Lande wohnte, ist ein Jahr und vier Monate.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Zeit aber, die David im Land der Philister wohnte, betrug ein Jahr und vier Monate.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Zeit, welche David im Landgebiete der Philister zubrachte, betrug ein Jahr und vier Monate.
German Ubersetzung 2014
Ein Jahr und vier Monate lebte David im Gebiet der Philister.