1 Samuel 30:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten; und seine beiden Weiber errettete David auch.
German 1545
Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten, und seine zwei Weiber;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und David rettete alles, was die Amalekiter genommen hatten, und David rettete auch seine beiden Weiber.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So befreite David alles, was die Amalekiter geraubt hatten. Auch seine beiden Weiber befreite David.
German HEUTE (Bibel Heute)
David befreite alle Gefangenen und auch seine beiden Frauen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
David befreite die Gefangenen, auch seine beiden Frauen, und eroberte alles zurück, was die Amalekiter erbeutet hatten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So rettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten; auch seine beiden Frauen rettete er.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also errettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten, und seine zwei Weiber;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So rettete David alles, was die Amalekiter genommen hatten; und seine beiden Frauen rettete David auch.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und alles, was die Amalekiter geraubt hatten, befreite David; auch seine beiden Frauen befreite David,
German Ubersetzung 2014
David befreite alle Gefangenen und auch seine beiden Frauen.