1 Samuel 31:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also starb Saul samt seinen drei Söhnen und seinem Waffenträger und allen seinen Männern an jenem Tag.
German 1545
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, auch alle seine Männer an selbigem Tage zugleich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, samt allen seinen Mannen zugleich an jenem Tage.
German HEUTE (Bibel Heute)
So starben Saul, seine drei Söhne, sein Waffenträger und alle, die ihm nahestanden, an diesem einen Tag.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So fielen an diesem Tag Saul, seine drei Söhne, sein Waffenträger und alle seine Männer.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer miteinander an diesem Tage.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So starb Saul samt seinen drei Söhnen und seinem Waffenträger und allen seinen Männern an jenem Tag.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So kamen saul, seine drei Söhne und sein Waffenträger an jenem Tage zugleich ums Leben.
German Ubersetzung 2014
So starben Saul, seine drei Söhne, sein Waffenträger und alle seine Männer an diesem einen Tag.