1 Thessalonians 3:8 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn jetzt erst haben wir rechten Lebensmut, weil ihr in der Gemeinschaft des Herrn feststeht.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn nun leben wir, wenn ihr feststehet im Herrn.
German 1545
Denn nun sind wir lebendig, dieweil ihr stehet in dem HERRN.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ja, wir leben richtig auf, ´seit wir erfahren haben,` dass ihr treu zum Herrn haltet.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn nun leben wir auf, weil ihr im Herrn beständig seid.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
denn jetzt leben wir, wenn ihr feststehet im Herrn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wir leben aber jetzt auf, wenn ihr im Herrn feststeht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ja, wir leben richtig auf, wenn wir wissen, dass ihr treu zum Herrn steht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wir leben wieder auf, seit wir wissen, dass ihr unbeirrt beim Herrn bleibt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
weil jetzt wir leben, wenn ihr feststeht im Herrn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn jetzt leben wir auf, wenn ihr fest steht in dem Herrn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn nun sind wir lebendig, wenn ihr stehet im HERRN.
German Luther Heute 2021
Denn nun leben wir auf, wenn ihr im HERRN feststeht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn nun leben wir, wenn ihr fest steht im Herrn!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
denn nun leben wir, wenn ihr aufrecht stehet im Herrn.
German Ubersetzung 2014
Ja, wir leben richtig auf, wenn wir wissen, dass ihr treu zum Herrn steht.