1 Thessalonians 4:12 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ihr müßt denen, die draußen sind, durch euern Wandel ein gutes Vorbild geben und dürft nicht auf fremde Unterstützung angewiesen sein.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
damit ihr ehrbar wandelt vor denen draußen und niemandes Hilfe bedürfet.
German 1545
auf daß ihr ehrbarlich wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
werden euch die, die nicht zur Gemeinde gehören, achten, und ihr werdet niemand zur Last fallen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Auf daß ihr ehrbarlich wandelt vor denen, die draußen sind, und niemandes bedürft.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
auf daß ihr ehrbarlich wandelt gegen die, welche draußen sind, und niemandes bedürfet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So wandelt ihr in Ehren vor den Außenstehenden und braucht niemand in Anspruch zu nehmen.
German HEUTE (Bibel Heute)
damit ihr auch für Außenstehende als anständige Menschen geltet und niemand zur Last fallt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auf diese Weise lebt ihr nicht auf Kosten anderer, und die Menschen außerhalb der Gemeinde werden euch achten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
daß ihr wandelt anständig vor denen draußen und an niemand Bedarf habt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
damit ihr ehrbar wandelt vor denen, die draußen sind, und auf niemanden angewiesen seid.
German Luther (Lutherbibel 1912)
auf daß ihr ehrbar wandelt gegen die, die draußen sind, und ihrer keines bedürfet.
German Luther Heute 2021
damit ihr euch gegenüber denen draußen einwandfrei verhaltet und auf niemanden angewiesen seid.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
damit ihr anständig wandelt gegenüber denen außerhalb [der Gemeinde] und niemand nötig habt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
damit ihr im Wandel nach außen wohlanständig und unabhängig von jedermann dastehet.
German Ubersetzung 2014
damit ihr auch für Außenstehende als anständige Menschen geltet und niemand zur Last fallt.