1 Timothy 3:10 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Auch sie sollen zunächst (auf ihre Würdigkeit) geprüft und erst dann zum Dienst zugelassen werden, wenn keine Beschwerde gegen sie erhoben worden ist.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und diese soll man zuerst prüfen; dann mögen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
German 1545
Und dieselbigen lasse man zuvor versuchen; danach lasse man sie dienen, wenn sie unsträflich sind.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Im Übrigen sollen auch sie zuerst einer Prüfung unterzogen werden, und nur wenn nichts an ihnen auszusetzen ist, dürfen sie zum Dienst in der Gemeinde zugelassen werden.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Auch sollen sie erst erprobt werden, dann in das Amt treten, wenn sie unsträflich waren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Laß diese aber zuerst erprobt werden, dann laß sie dienen, wenn sie untadelig sind.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch diese sollen vorher der Prüfung unterzogen werden und erst dann das Amt ausüben, wenn sie unbescholten sind.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch auch sie müssen zuerst auf ihre Eignung geprüft werden. Nur wenn nichts gegen sie vorliegt, dürfen sie diesen Dienst tun.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Diakone müssen sich ebenfalls zuerst bewähren. Nur wenn an ihnen nichts auszusetzen ist, darf man sie zum Dienst zulassen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Auch diese aber sollen geprüft werden zuerst, dann sollen sie dienen, unbescholten seiend.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und man soll sie zuvor prüfen, und wenn sie untadelig sind, sollen sie den Dienst versehen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und diese lasse man zuvor versuchen; darnach lasse man sie dienen, wenn sie unsträflich sind.
German Luther Heute 2021
Und diese lasse man zuvor prüfen; danach lasse man sie dienen, wenn sie untadelig sind.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und diese sollen zuerst erprobt werden; dann sollen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und zwar sollen diese sich zuerst prüfen lassen, und dann, wenn sie ohne Tadel sind, in den Dienst treten.
German Ubersetzung 2014
Doch auch sie müssen zuerst auf ihre Eignung geprüft werden. Nur wenn nichts an ihnen auszusetzen ist, sollen sie ihren Dienst ausüben.