1 Timothy 6:15 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Die wird uns zur rechten Zeit schauen lassen der selige und alleinige Machthaber, der König der Könige und Herr der Herren - er,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
welche zu seiner Zeit zeigen wird der selige und allein Gewaltige, der König der Könige und der Herr der Herrschenden,
German 1545
welche wird zeigen zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige, und HERR aller HERREN,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das wird Gott zu der von ihm bestimmten Zeit geschehen lassen – er, der vollkommene und alleinige Herrscher, der König über alle Könige und der Herr über alle Herren,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Welche zu Seiner Zeit zeigen wird der selige und alleinige Gewalthaber, der König der Könige und der Herr der Herren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
welche zu seiner Zeit zeigen wird der selige und alleinige Machthaber, der König der Könige und Herr der Herren,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zur rechten Zeit wird es der selige, alleinige Gebieter kundtun, der König der Könige, der Herr der Herrscher,
German HEUTE (Bibel Heute)
Wann das geschehen wird, bestimmt der in sich vollkommene und alleinige Herrscher, der König aller Könige und Herr aller Herren,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Zeit dafür bestimmt Gott selbst, der vollkommene und alleinige Herrscher, der König aller Könige, der Herr aller Herren.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
die zu eigenen Zeiten zeigen wird der selige und einzige Herrscher, der König der Könige Seienden und Herr der Herren Seienden,
German LUT17 Lutherbibel 2017
welche uns zeigen wird zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige und Herr aller Herren,
German Luther (Lutherbibel 1912)
welche wird zeigen zu seiner Zeit der Selige und allein Gewaltige, der König aller Könige und HERR aller Herren.
German Luther Heute 2021
Die wird zu seiner Zeit der Selige und einzige Herrscher zeigen, der König aller Könige und HERR aller Herren,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
welche zu seiner Zeit zeigen wird der Glückselige und allein Gewaltige, der König der Könige und der Herr der Herrschenden,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
welche zu seiner Zeit sehen lassen wird der selige alleinige Gebieter, der König der Könige, der Herr der Herrscher,
German Ubersetzung 2014
Wann das geschieht, wird bestimmender in sich vollkommene und alleinige Herrscher, / der König aller Könige und Herr aller Herren,