1 Timothy 6:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn manche, die sich mit ihr eingelassen haben, sind vom Glauben abgeirrt. Die Gnade sei mit dir!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
zu welcher sich etliche bekannten und darüber das Glaubensziel aus den Augen verloren. Die Gnade sei mit dir!
German 1545
welche etliche vorgeben und fehlen des Glaubens. Die Gnade sei mir dir! Amen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Schon manche, die sich auf diese Lehre eingelassen haben, sind vom Weg des Glaubens abgekommen. Gottes Gnade sei mit euch allen!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die etliche vorgeben und vom Glauben abgewichen sind. Die Gnade sei mit euch! Amen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
zu welcher sich bekennend etliche von dem Glauben abgeirrt sind. Die Gnade sei mit dir!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Einige, die sich dazu bekannt haben, sind am Glauben irre geworden. Die Gnade sei mit euch.
German HEUTE (Bibel Heute)
Schon manche, die sich darauf eingelassen haben, sind vom Weg des Glaubens abgekommen. Die Gnade sei mit euch allen!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Manche sind schon vom Glauben abgekommen, weil sie sich darauf eingelassen haben. Gottes Gnade sei mit euch!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
zu der einige sich bekennend im Blick auf den Glauben auf Abwege gekommen sind! Die Gnade mit euch!
German LUT17 Lutherbibel 2017
die einige verkünden; sie sind vom Glauben abgeirrt. Die Gnade sei mit euch!
German Luther (Lutherbibel 1912)
welche etliche vorgeben und gehen vom Glauben irre. Die Gnade sei mit dir! Amen.
German Luther Heute 2021
zu der sich einige bekannt haben und vom Glauben abgeirrt sind. Die Gnade sei mit dir! Amen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Zu dieser haben sich etliche bekannt und haben darüber das Glaubensziel verfehlt. Die Gnade sei mit dir! Amen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
zu der sich etliche bekannt haben, um vom Glauben zu verirren. Die Gnade mit euch.
German Ubersetzung 2014
Schon manche, die sich darauf eingelassen haben, sind vom Weg des Glaubens abgekommen.Die Gnade sei mit euch allen!