2 Chronicles 15:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Jauchzen, Trompeten und Posaunen.
German 1545
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Tönen, mit Trommeten und Posaunen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie schwuren Jahwe mit lauter Stimme und mit Jauchzen und unter Trompeten- und Posaunenschall.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So schwuren sie dem Herrn mit lautem Jubelrufe und unter Hörner- und Posaunenschall.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das gelobten sie Jahwe laut unter Jubelrufen und dem Schall von Trompeten und Hörnern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mit lauter Stimme schworen sie dem Herrn die Treue, sie jubelten und bliesen die Hörner und Trompeten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie schworen dem HERRN mit lauter Stimme, unter Freudengeschrei und unter Trompeten- und Posaunenschall.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie schwuren dem HERRN mit lauter Stimme, mit Freudengeschrei, mit Drommeten und Posaunen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie schworen dem Herrn mit lauter Stimme, mit Jauchzen, Trompeten und Schopharhörnern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und so schwuren sie Jahwe mit lauter Stimme und jauchzendem Ruf unter Trompeten- und Posaunenschall.
German Ubersetzung 2014
Das gelobten sie Jahwe laut, unter Jubelrufen und dem Schall von Trompeten und Hörnern.