2 Chronicles 18:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also zogen der König von Israel und Josaphat, der König von Juda, hinauf gen Ramot in Gilead.
German 1545
Also zog hinauf der König Israels und Josaphat, der König Judas, gen Ramoth in Gilead.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der König von Israel und Josaphat, der König von Juda, zogen hinauf nach Ramoth-Gilead.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So zog der König Israels mit Judas König Josaphat gen Ramot in Gilead.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der König von Israel und König Joschafat von Juda zogen also nach Ramot in Gilead.
German HFA (Hoffnung für Alle)
König Ahab von Israel und König Joschafat von Juda zogen gemeinsam in den Kampf gegen die Stadt Ramot in Gilead.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So zogen der König von Israel und Joschafat, der König von Juda, hinauf nach Ramot in Gilead.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also zog hinauf der König Israels und Josaphat, der König Juda's, gen Ramoth in Gilead.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da zogen der König von Israel und Josaphat, der König von Juda, hinauf nach Ramot in Gilead.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Also zog der König von Israel mit Josaphat, dem Könige von Juda, gegen Ramoth in Gilead.
German Ubersetzung 2014
Der König von Israel und König Joschafat von Juda zogen also nach Ramot in Gilead.