2 Chronicles 20:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und sie zogen zu Jerusalem ein unter Psalter und Harfen und mit Trompetenklang, zum Haus des HERRN.
German 1545
Und zogen gen Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Trommeten zum Hause des HERRN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie kamen nach Jerusalem, zum Hause Jahwes, mit Harfen und mit Lauten und mit Trompeten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So kamen sie nach Jerusalem mit Harfen, Zithern und Trompeten zum Hause des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
So zogen sie mit Harfen, Zithern und Trompeten in Jerusalem ein bis vor den Tempel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Begleitet von der Musik der Harfen, Lauten und Trompeten zogen sie in Jerusalem ein und gingen zum Tempel des Herrn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Trompeten zum Hause des HERRN.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie zogen in Jerusalem ein mit Psaltern, Harfen und Drommeten zum Hause des HERRN.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie zogen in Jerusalem ein unter Harfen-, Lauten- und Trompetenklang, zum Haus des Herrn.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und so kamen sie nach Jerusalem mit Harfen, Zithern und Trompeten zum Tempel Jahwes.
German Ubersetzung 2014
So zogen sie mit Harfen, Zithern und Trompeten in Jerusalem ein bis vor den Tempel.