2 Chronicles 21:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter von Juda ab und setzten einen König über sich.
German 1545
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten über sich einen König.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In seinen Tagen fielen die Edomiter von der Botmäßigkeit Judas ab und setzten einen König über sich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In seinen Tagen fiel Edom von Juda ab und setzte sich einen eigenen König ein.
German HEUTE (Bibel Heute)
Während Jorams Regierungszeit lösten sich die Edomiter von der Herrschaft Judas und setzten einen eigenen König ein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Während Jorams Regierungszeit sagten sich die Edomiter von der Herrschaft Judas los und ernannten einen eigenen König.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter von Juda ab und setzten einen König über sich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten über sich einen König.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter von der Oberherrschaft Judas ab und setzten einen König über sich.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Unter seiner Regierung machten sich die Edomiter von der Obergewalt Judas los und setzten einen König über sich.
German Ubersetzung 2014
Während Jorams Regierungszeit lösten sich die Edomiter von der Herrschaft Judas und setzten einen eigenen König ein.