2 Chronicles 22:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er war mit ihnen im Hause Gottes sechs Jahre lang verborgen, solange Atalia über das Land regierte.
German 1545
Und er ward mit ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, weil Athalja Königin war im Lande.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er war sechs Jahre bei ihnen im Hause Gottes versteckt. Athalja aber regierte über das Land.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und er blieb im Gotteshause sechs Jahre versteckt. Ataljahu herrschte unterdessen über das Land.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sechs Jahre lang blieb er im Bereich des Tempels verborgen, während Atalja das Land regierte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Später nahm Joscheba ihn zu sich und hielt ihn sechs Jahre im Tempelbereich verborgen. In dieser Zeit herrschte Atalja als Königin über Juda.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er war bei ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, solange Atalja im Lande Königin war.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er war bei ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, solange Athalja Königin war im Lande.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er war sechs Jahre lang bei ihnen im Haus Gottes verborgen. Athalja aber herrschte über das Land.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er war bei ihnen im Tempel Gottes sechs Jahre lang versteckt, während Athalja über das Land herrschte.
German Ubersetzung 2014
Sechs Jahre lang blieb er im Bereich des Tempels verborgen, während Atalja das Land regierte.