2 Chronicles 24:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Joas tat, was recht war in den Augen des HERRN, solange der Priester Jojada lebte.
German 1545
Und Joas tat, was dem HERRN wohlgefiel, solange der Priester Jojada lebte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Joas tat, was recht war in den Augen Jahwes, alle die Tage des Priesters Jojada.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Joas tat, was dem Herrn gefiel, solange der Priester Jojada lebte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Solange der Priester Jojada lebte, tat Joasch, was Jahwe gefiel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Solange der Priester Jojada lebte, tat Joasch, was dem Herrn gefiel.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Joasch tat, was dem HERRN wohlgefiel, solange der Priester Jojada lebte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Joas tat, was dem HERRN wohl gefiel, solange der Priester Jojada lebte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Joas tat, was recht war in den Augen des Herrn, solange der Priester Jojada lebte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Jehoas that, was Jahwe wohlgefiel, so lange der Priester Jojada lebte.
German Ubersetzung 2014
Solange der Priester Jojada lebte, tat Joasch, was Jahwe gefiel.