2 Chronicles 27:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er baute das obere Tor am Hause des HERRN; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
German 1545
Er bauete das hohe Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer Ophel bauete er viel.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er baute das obere Tor des Hauses Jahwes; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er baute auch das obere Tor am Hause des Herrn; auch an der Ophelmauer baute er viel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jotam baute das obere Tor am Haus Jahwes und verstärkte die Mauern des Ofel an vielen Stellen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jotam war es auch, der das obere Tor des Tempels baute und an vielen Stellen die Mauer um den Tempelberg verstärkte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ofel baute er viel
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er baute das obere Tor am Hause des HERRN, und an der Mauer des Ophel baute er viel,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er baute das obere Tor am Haus des Herrn; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Derselbe baute das obere Thor am Tempel Jahwes; auch baute er viel an der Mauer des Ophel.
German Ubersetzung 2014
Jotam baute das obere Tor am Haus Jahwes und verstärkte die Mauern des Ofel an vielen Stellen.