2 Chronicles 31:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen dieser Haufen.
German 1545
Und Hiskia fragte die Priester und Leviten um die Haufen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jehiskia befragte die Priester und die Leviten wegen der Haufen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ezechias befragte nun die Priester und Leviten über die Haufen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Hiskija fragte die Priester und Leviten nach den Stapeln.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hiskia erkundigte sich bei den Priestern und Leviten, ob sie mit diesen Gaben auskommen konnten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen der Haufen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Hiskia fragte die Priester und die Leviten um die Haufen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen dieser Haufen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als nun Hiskia die Priester und Leviten in betreff der Haufen befragte,
German Ubersetzung 2014
Hiskija fragte die Priester und Leviten nach den Stapeln.