2 Chronicles 34:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Saphan aber brachte das Buch zum König und meldete dem König und sprach: Deine Knechte besorgen alles, was ihnen in die Hände gelegt worden ist.
German 1545
Saphan aber brachte es zum Könige und sagte dem Könige wieder und sprach: Alles, was unter die Hände deiner Knechte gegeben ist, das machen sie.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Schaphan brachte das Buch zu dem König; und er brachte ferner dem König Nachricht und sprach: Alles, was der Hand deiner Knechte übergeben worden ist, das tun sie:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Saphan brachte das Buch zum König und erstattete dem König weiteren Bericht. Er sprach: "Alles, was deinen Knechten aufgetragen ward, haben sie getan."
German HEUTE (Bibel Heute)
Schafan brachte sie dem König und meldete: "Deine Leute tun alles, was ihnen aufgetragen ist.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Schafan nahm es mit zum König und berichtete ihm: »Die Männer sind bei der Arbeit; sie führen aus, was du ihnen aufgetragen hast.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Schafan aber brachte es zum König und gab ihm Bericht und sprach: Alles, was deinen Knechten befohlen ist, tun sie.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Saphan aber brachte es zum König und gab dem König Bericht und sprach: Alles, was unter die Hände deiner Knechte gegeben ist, das machen sie.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Schaphan aber brachte das Buch zum König und meldete dem König und sprach: Deine Knechte führen alles aus, was ihnen aufgetragen wurde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Darauf brachte Saphan das Buch zum König und erstattete dem König anderweitig Bericht, indem er sprach: Alles, was deinen Dienern aufgetragen war, haben sie gethan.
German Ubersetzung 2014
Schafan brachte sie dem König und meldete: "Deine Leute tun alles, was ihnen aufgetragen ist.