2 Chronicles 35:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er stellte die Priester auf ihre Posten und stärkte sie zu ihrem Dienst im Hause des HERRN.
German 1545
Und er stellete die Priester in ihre Hut und stärkte sie zu ihrem Amt im Hause des HERRN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er stellte die Priester in ihre Ämter und ermutigte sie zum Dienst des Hauses Jahwes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er stellte die Priester auf ihre Posten und machte ihnen Mut zum Dienste am Hause des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er stellte die Priester an ihre Aufgaben und ermutigte sie zum Dienst im Haus Jahwes.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er teilte den Priestern ihre Aufgaben zu und ermutigte sie zu ihrem Dienst im Tempel des Herrn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er bestellte die Priester zu ihrem Dienst und stärkte sie für ihr Amt im Hause des HERRN
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er bestellte die Priester zu ihrem Dienst und stärkte sie zu ihrem Amt im Hause des HERRN
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er stellte die Priester auf ihre Posten und ermutigte sie zu ihrem Dienst im Haus des Herrn.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da bestellte er die Priester zu ihren Obliegenheiten und machte ihnen Mut zum Dienst am Tempel Jahwes.
German Ubersetzung 2014
Er stellte die Priester an ihre Aufgaben und ermutigte sie zum Dienst im Haus Jahwes.