2 Chronicles 4:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Auch machte er die Ständer und die Kessel auf den Ständern;
German 1545
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er machte die Gestelle, und machte die Becken auf den Gestellen;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
die zehn Gestühle mit den zehn Decken auf den Gestühlen,
German HEUTE (Bibel Heute)
Er hatte die zehn Gestelle gemacht und die Kessel darauf gestellt;
German HFA (Hoffnung für Alle)
die Kesselwagen; die Wasserkessel, die auf die Wagen gesetzt wurden;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Auch machte er die Gestelle und die Kessel auf den Gestellen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auch machte er die Gestelle und die Becken auf den Gestellen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
ferner die zehn Gestühle und die zehn Becken auf den Gestühlen
German Ubersetzung 2014
Er hatte die zehn Gestelle gemacht und die Kessel darauf gestellt;