2 Chronicles 6:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und nun, HERR, Gott Israels, laß dein Wort wahr werden, welches du zu deinem Knecht David gesprochen hast!
German 1545
Nun, HERR, Gott Israels, laß dein Wort wahr werden, das du deinem Knechte David geredet hast.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und nun, Jahwe, Gott Israels, möge sich dein Wort bewähren, das du zu deinem Knechte David geredet hast!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun Herr, Gott Israels! Dein Wort bewahrheite sich jetzt, das Du zu Deinem Knechte David, meinem Vater, hast gesprochen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe, Gott Israels, lass doch in Erfüllung gehen, was du deinem Diener David zugesagt hast.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ja, Herr, du Gott Israels, bitte erfülle alles, was du deinem Diener David versprochen hast!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nun, HERR, Gott Israels, lass dein Wort wahr werden, das du zu deinem Knecht David geredet hast.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Nun, HERR, Gott Israels, laß deine Worte wahr werden, das du deinem Knechte David geredet hast.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und nun, Herr, du Gott Israels, lass doch dein Wort wahr werden, das du zu deinem Knecht David geredet hast!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und nun, du Gott Israels, laß deine Verheißung wahr werden, die du deinem Knechte David gegeben hast!
German Ubersetzung 2014
Jahwe, Gott Israels, lass doch in Erfüllung gehen, was du deinem Diener David zugesagt hast.