2 Chronicles 6:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
O Gott, HERR, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! Gedenke der Gnaden, die du deinem Knechte David verheißen hast!
German 1545
Du, HERR Gott, wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten; gedenke an die Gnade, deinem Knechte David verheißen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe Gott! Weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten; gedenke der Gütigkeiten gegen David, deinen Knecht!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Herr, Gott! Weis nimmer ab den Mann, den Du gesalbt! Sei eingedenk der frommen Taten Deines Dieners David!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Und weise deinen Gesalbten nicht ab, Jahwe, Gott! Denk an die Beweise deiner Gnade, die du David, deinem Diener, zugesagt hast!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herr, mein Gott, weise mich nicht ab, den König, den du selbst erwählt hast! Denk daran, wie gütig du schon zu deinem Diener David warst!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Du, HERR, Gott, weise nicht ab das Antlitz deines Gesalbten! Gedenk an die Gnaden, die du deinem Knechte David verheißen hast.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Du, HERR, Gott, wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten; gedenke an die Gnaden, deinem Knechte David verheißen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Herr, o Gott, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! Gedenke an die Gnadenerweise, die du deinem Knecht David [verheißen hast]!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gott Jahwe, weise deinen Gesalbten nicht ab; gedenke an die Gnadenerweisungen gegenüber deinem Knechte David!
German Ubersetzung 2014
Und weise deinen Gesalbten nicht ab, Jahwe, Gott! / Denk an die Beweise deiner Gnade, / die du David, deinem Diener, zugesagt hast!"