2 Corinthians 13:1 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Zum drittenmal will ich jetzt zu euch kommen. Durch die Aussage zweier oder dreier Zeugen soll jede Sache entschieden werden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dies ist das drittemal, daß ich zu euch komme. Durch zweier und dreier Zeugen Mund soll jede Aussage festgestellt werden!
German 1545
Komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier Zeugen Munde bestehen allerlei Sache.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das ist nun das dritte Mal, dass ich zu euch komme – ´entsprechend dem Grundsatz`: »Jede Sache soll aufgrund der Aussagen von zwei oder drei Zeugen entschieden werden.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich komme nun zum dritten Mal zu euch, und auf zweier oder dreier Zeugen Munde soll jegliche Sache bestehen!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dieses dritte Mal komme ich zu euch: aus zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache bestätigt werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zum drittenmal komme ich jetzt zu euch: "Jede Streitsache soll durch Aussage zweier oder dreier Zeugen entschieden werden."
German HEUTE (Bibel Heute)
Jetzt komme ich schon das dritte Mal zu euch. "Durch die Aussage von zwei oder drei Zeugen wird jede Sache festgestellt."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jetzt werde ich zum dritten Mal zu euch kommen. Denkt daran: »Jede Sache soll durch die Aussage von zwei oder drei Zeugen entschieden werden.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Als drittes Mal dies komme ich zu euch. Auf Mund zweier Zeugen und dreier wird festgestellt werden jede Sache.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zum dritten Mal komme ich zu euch. »Durch zweier oder dreier Zeugen Mund soll jede Sache bestätigt werden.«
German Luther (Lutherbibel 1912)
Komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier Zeugen Mund bestehen allerlei Sache.
German Luther Heute 2021
Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch. Auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen hin soll jede Sache feststehen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dies ist das dritte Mal, dass ich zu euch komme. »Durch zweier und dreier Zeugen Mund soll jede Sache bestätigt werden!«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Zum drittenmale komme ich jetzt zu euch. Durch zweier oder dreier Zeugen Mund wird eine Sache fest.
German Ubersetzung 2014
Jetzt komme ich schon das dritte Mal zu euch. "Durch die Aussage von zwei oder drei Zeugen wird jede Sache festgestellt."