2 Corinthians 3:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
In dieser Hoffnung (auf die bleibende Herrlichkeit unseres Dienstes) reden wir nun frei und offen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da wir nun solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit
German 1545
Dieweil wir nun solche Hoffnung haben, brauchen wir große Freudigkeit
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Weil wir nun also eine so große Hoffnung haben, treten wir frei und unerschrocken auf.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Weil wir nun solche Hoffnung haben, sprechen wir uns mit aller Freimütigkeit aus,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da wir nun eine solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Im Besitz einer solchen Hoffnung treten wir mit großem Freimut auf.
German HEUTE (Bibel Heute)
Weil wir eine solche Hoffnung haben, treten wir mit großer Offenheit auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Weil wir diese Hoffnung haben, können wir voller Zuversicht vor die Menschen treten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Habend also solche Hoffnung, viel Freimut gebrauchen wir,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Weil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voller Freimut
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dieweil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voll großer Freudigkeit
German Luther Heute 2021
Weil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voll großer Freimütigkeit
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da wir nun eine solche Hoffnung haben, so treten wir mit großer Freimütigkeit auf
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dieweil wir nun eine solche Hoffnung haben, treten wir mit allem Freimut auf.
German Ubersetzung 2014
Weil wir eine solche Hoffnung haben, treten wir mit großer Offenheit auf.