2 Corinthians 4:8 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Wir werden von allen Seiten bedrängt, doch nicht erdrückt; wir zagen wohl, doch wir verzagen nicht.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wir werden allenthalben bedrängt, aber nicht erdrückt; wir kommen in Verlegenheit, aber nicht in Verzweiflung;
German 1545
Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Von allen Seiten dringen Schwierigkeiten auf uns ein, und doch werden wir nicht erdrückt. ´Oft` wissen wir nicht mehr weiter, und doch verzweifeln wir nicht.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Auf alle Weise bedrängt, aber nicht geängstet; zaghaft, aber nicht verzagend; verfolgt, aber nicht verlassen;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Allenthalben bedrängt, aber nicht eingeengt; keinen Ausweg sehend, aber nicht ohne Ausweg;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von allen Seiten werden wir bedrängt, doch nicht erdrückt; wir sind ratlos, aber nicht mutlos,
German HEUTE (Bibel Heute)
Von allen Seiten werden wir bedrängt, sind aber nicht erdrückt; wir sind oft ratlos, aber nicht kopflos,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Schwierigkeiten bedrängen uns von allen Seiten, und doch werden wir nicht von ihnen überwältigt. Wir sind oft ratlos, aber wir verzweifeln nicht.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
in allem bedrängt werdend, aber nicht in die Enge getrieben werdend, zweifelnd, aber nicht verzweifelnd,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wir sind von allen Seiten bedrängt, aber wir ängstigen uns nicht. Uns ist bange, aber wir verzagen nicht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wir haben allenthalben Trübsal, aber wir ängsten uns nicht; uns ist bange, aber wir verzagen nicht;
German Luther Heute 2021
Wir werden überall bedrängt, aber nicht in die Enge getrieben; uns ist bange, aber wir verzweifeln nicht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wir werden überall bedrängt, aber nicht erdrückt; wir kommen in Verlegenheit, aber nicht in Verzweiflung;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
als die wir sind allenthalben bedrängt und doch nicht erdrückt, geängstet und doch nicht verzagend,
German Ubersetzung 2014
Von allen Seiten werden wir bedrängt, sind aber nicht erdrückt; wir sind oft ratlos, aber nicht verzweifelt,