2 Kings 1:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er sprach zu ihnen: Wie sah der Mann aus, der euch begegnete und solches zu euch sagte?
German 1545
Er sprach zu ihnen: Wie war der Mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sagte er zu ihnen: Was für ein Mann war es, der euch entgegen heraufkam und diese Worte zu euch redete?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er sprach zu ihnen: "Wie sah der Mann aus, der euch entgegengekommen ist und solches zu euch gesprochen hat?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Der König fragte: "Wie sah der Mann aus, der das zu euch sagte?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ahasja fragte: »Wie sah der Mann aus, der euch in den Weg trat und das sagte?«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er sprach zu ihnen: Was war das für ein Mann, der euch begegnete und das zu euch sagte?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er sprach zu ihnen: Wie war der Mann gestaltet, der euch begegnete und solches zu euch sagte?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprach er zu ihnen: Wie sah der Mann aus, der euch begegnete und dies zu euch sagte?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da fragte er sie: Wie sah der Mann aus, der euch entgegen heraufkam und Solches zu euch redete?
German Ubersetzung 2014
Der König fragte: "Wie sah der Mann aus, der das zu euch sagte?"