2 Kings 13:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und die Pfeile! Und als er den Bogen und die Pfeile nahm,
German 1545
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprach Elisa zu ihm: Hole Bogen und Pfeile. Und er holte ihm Bogen und Pfeile.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach Elisäus zu ihm: "Hol Bogen und Pfeile!" Da holte er ihm Bogen und Pfeile.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte Elischa zu ihm: "Hol mir Bogen und Pfeile!" Der König tat es.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Elisa befahl ihm: »Hol einen Bogen und Pfeile!« Joasch holte sie,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm Bogen und Pfeile! Und als er den Bogen und die Pfeile nahm,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Elisa aber sprach zu ihm: Nimm einen Bogen und Pfeile! Und er holte ihm einen Bogen und Pfeile.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Elisa aber sprach zu ihm: Bringe einen Bogen und Pfeile! Da brachte er ihm einen Bogen und Pfeile.
German Ubersetzung 2014
Da sagte Elischa zu ihm: "Hol einen Bogen und Pfeile!" Der König tat es.