2 Kings 14:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Was aber Amazias weitere Geschichte betrifft, ist die nicht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda?
German 1545
Was aber mehr von Amazia zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Übrige der Geschichte Amazjas, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ist nicht der Rest der Geschichte Amasjas im Geschichtsbuche der Könige von Juda aufgezeichnet?
German HEUTE (Bibel Heute)
Was sonst noch über die Herrschaft Amazjas zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Juda.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Alles Weitere über Amazjas Leben steht in der Chronik der Könige von Juda.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Juda?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Was aber sonst noch von Amazja zu sagen ist, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.
German Ubersetzung 2014
Was sonst noch über die Herrschaft Amazjas zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Juda.