2 Kings 14:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nur die Höhen kamen nicht weg, sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German 1545
Denn die Höhen wurden nicht abgetan, sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nur die Höhen waren nicht beseitigt. Das Volk opferte und räucherte noch immer auf den Höhen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Opferstätten auf den Höhen ließ er nämlich bestehen, sodass das Volk auch weiterhin dort Schlacht- und Räucheropfer brachte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So blieben die Götzenopferstätten auch unter Amazjas Herrschaft bestehen, und das Volk brachte dort weiterhin seine Opfer dar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nur die Höhen wurden nicht entfernt, sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn die Höhen wurden nicht abgetan; sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nur die Höhen kamen nicht weg, sondern das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nur wurden die Höhen nicht abgeschafft; das Volk opferte und räucherte noch immer auf den Höhen.
German Ubersetzung 2014
Die Opferstätten auf den Höhen ließ er nämlich bestehen, sodass das Volk auch weiterhin dort Schlacht- und Räucheropfer brachte.