2 Kings 15:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
nur daß die Höhen nicht wegkamen; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German 1545
ohne daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nur die Höhen waren nicht beseitigt. Noch immer opferte und räucherte das Volk auf den Höhen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Opferstätten auf den Höhen ließ er allerdings bestehen, sodass das Volk dort auch weiterhin Schlacht- und Räucheropfer brachte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Götzenopferstätten blieben jedoch auch unter seiner Herrschaft bestehen, und das Volk brachte dort weiterhin seine Opfer dar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
nur, dass die Höhen nicht entfernt wurden; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
nur, daß sie die Höhen nicht abtaten; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
nur dass die Höhen nicht wegkamen; denn das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nur wurden die Höhen nicht abgeschafft; das Volk opferte und räucherte noch immer auf den Höhen.
German Ubersetzung 2014
Die Opferstätten auf den Höhen ließ er allerdings bestehen, sodass das Volk dort auch weiterhin Schlacht- und Räucheropfer brachte.