2 Kings 2:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
faßte er seine Kleider und zerriß sie in zwei Stücke und hob den Mantel auf, der Elia entfallen war, und kehrte um und trat an das Gestade des Jordan.
German 1545
Und hub auf den Mantel Elias, der ihm entfallen war; und kehrete um und trat an das Ufer des Jordans.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er hob den Mantel des Elia auf, der von ihm herabgefallen war, und kehrte um und trat an das Ufer des Jordan.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann hob er den Mantel des Elias auf, der diesem entfallen war, kehrte um und trat an das Jordanufer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann hob er den Mantel Elijas auf, der zu Boden gefallen war, und kehrte an den Jordan zurück.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann hob er Elias Mantel auf, der zu Boden gefallen war, und ging zum Jordan zurück.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und hob den Mantel auf, der Elia entfallen war, und kehrte um und trat wieder an das Ufer des Jordans.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und hob auf den Mantel Elia's, der ihm entfallen war, und kehrte um und trat an das Ufer des Jordans
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er hob den Mantel des Elia auf, der von diesem herabgefallen war, und kehrte um und trat an das Ufer des Jordan.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann hob er den Mantel Elias auf, der ihm entfallen war, kehrte um und trat an das Ufer des Jordans.
German Ubersetzung 2014
Dann hob er den Mantel Elijas auf, der zu Boden gefallen war, und kehrte an den Jordan zurück.