2 Kings 2:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Von dort ging er auf den Berg Karmel und kehrte von da wieder nach Samaria zurück.
German 1545
Von dannen ging er auf den Berg Karmel und kehrete um von dannen gen Samaria.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er ging von dannen nach dem Berge Karmel; und von dort kehrte er nach Samaria zurück.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von dort ging er auf den Berg Karmel und von hier kehrte er nach Samaria zurück.
German HEUTE (Bibel Heute)
Elischa ging von dort zum Berg Karmel und kehrte dann nach Samaria zurück.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Elisa wanderte weiter zum Berg Karmel, und von dort kehrte er schließlich nach Samaria zurück.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Von dort ging er auf den Berg Karmel und kehrte von dort nach Samaria zurück.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Von da ging er auf den Berg Karmel und kehrte um von da gen Samaria.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er ging von da auf den Berg Karmel und kehrte von dort wieder nach Samaria zurück.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von da aber begab er sich nach dem Berge Karmel und kehrte von dort nach Samaria zurück.
German Ubersetzung 2014
Elischa ging von dort zum Berg Karmel und kehrte dann nach Samaria zurück.