2 Kings 23:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er tat, was dem HERRN übel gefiel, ganz wie seine Väter getan hatten.
German 1545
Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er tat, was böse war in den Augen Jahwes, nach allem, was seine Väter getan hatten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er tat, was dem Herrn mißfiel, ganz wie seine Väter getan.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er tat, was Jahwe verabscheute, genau wie seine Vorfahren.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Joahas tat, was dem Herrn missfiel, genau wie seine Vorfahren.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er tat, was dem HERRN missfiel, wie seine Väter getan hatten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie seine Väter getan hatten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er tat, was böse war in den Augen des Herrn, ganz wie es seine Väter getan hatten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er that, was Jahwe mißfiel, ganz wie seine Väter gethan hatten.
German Ubersetzung 2014
Er tat, was Jahwe verabscheute, genau wie seine Vorfahren.