2 Kings 24:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er tat aber, was dem HERRN mißfiel, ganz wie sein Vater getan hatte.
German 1545
Und tat, das dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er tat, was böse war in den Augen Jahwes, nach allem, was sein Vater getan hatte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er tat, was dem Herrn mißfiel, ganz wie sein Vater getan hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er tat, was Jahwe verabscheute, genau wie seine Vorgänger.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jojachin tat, was dem Herrn missfiel, genau wie sein Vater.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er tat, was dem HERRN missfiel, wie sein Vater getan hatte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er tat aber, was böse war in den Augen des Herrn, ganz wie es sein Vater getan hatte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er that, was Jahwe mißfiel, ganz wie sein Vater gethan hatte.
German Ubersetzung 2014
Er tat, was Jahwe verabscheute, genau wie seine Vorgänger.