2 Kings 3:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber Ahab tot war, fiel der König der Moabiter von dem König von Israel ab.
German 1545
Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom Könige Israels.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah, als Ahab starb, da fiel der König von Moab von dem König von Israel ab.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als Achab starb, fiel Moabs König von Israels König ab.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach dem Tod Ahabs widersetzte sich Mescha dem König von Israel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch nach Ahabs Tod lehnte er sich gegen die Herrschaft der Israeliten auf und weigerte sich, weiter zu zahlen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als aber Ahab tot war, fiel der König der Moabiter ab vom König von Israel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aber Ahab tot war, fiel der Moabiter König ab vom König Israels.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und es geschah, als Ahab tot war, da fiel der König der Moabiter von dem König von Israel ab.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als nun Ahab gestorben war, fiel der König von Moab vom Könige von Israel ab.
German Ubersetzung 2014
Nach dem Tod Ahabs widersetzte sich Mescha dem König von Israel.