2 Kings 4:44 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er legte es ihnen vor, und sie aßen; und es blieb noch übrig, nach dem Worte des HERRN.
German 1545
Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und blieb noch über nach dem Wort des HERRN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er setzte es ihnen vor; und sie aßen und ließen übrig, nach dem Worte Jahwes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da legte er es ihnen vor. Und sie aßen und ließen nach des Herrn Wort davon übrig.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nun setzte er es ihnen vor. Sie aßen sich satt und ließen noch übrig, wie Jahwe es gesagt hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da gab der Diener den Männern das Brot. Sie aßen, so viel sie konnten, und doch blieb noch davon übrig, genau wie der Herr es vorausgesagt hatte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er legte es ihnen vor, dass sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er legte es ihnen vor, daß sie aßen; und es blieb noch übrig nach dem Wort des HERRN.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er legte es ihnen vor, und sie aßen; und es blieb noch übrig, nach dem Wort des Herrn.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da legte er ihnen vor, und sie aßen und ließen noch übrig, wie Jahwe verheißen hatte.
German Ubersetzung 2014
Nun setzte er es ihnen vor. Sie aßen sich satt und ließen noch davon übrig, wie Jahwe es gesagt hatte.