2 Kings 5:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also kam Naeman mit seinen Pferden und mit seinen Wagen und hielt vor der Tür des Hauses Elisas.
German 1545
Also kam Naeman mit Rossen und Wagen und hielt vor der Tür am Hause Elisas.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Naaman kam mit seinen Rossen und mit seinen Wagen, und hielt am Eingang des Hauses Elisas.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Naaman kam nun mit seinen Rossen und Wagen und hielt vor der Haustür des Elisäus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da fuhr Naaman mit seinen Pferden und Wagen bei Elischa vor.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Kurze Zeit später fuhr Naaman mit seinem Gespann bei Elisa vor.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So kam Naaman mit Rossen und Wagen und hielt vor der Tür am Hause Elisas.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also kam Naeman mit Rossen und Wagen und hielt vor der Tür am Hause Elisas.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So kam Naeman mit seinen Pferden und mit seinen Wagen und hielt vor der Tür des Hauses Elisas.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Also kam Naeman mit seinen Rossen und Wagen und hielt vor der Thüre des Hauses Elisas.
German Ubersetzung 2014
Da fuhr Naaman mit seinen Pferden und Wagen bei Elischa vor.