2 Peter 1:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Wir haben gehört, wie diese Stimme aus dem Himmel kam, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und diese Stimme hörten wir vom Himmel her kommen, als wir mit ihm auf dem heiligen Berge waren.
German 1545
Und diese Stimme haben wir gehöret vom Himmel gebracht, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wir selbst haben die Stimme gehört, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren – diese Stimme, die vom Himmel kam.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und diese Stimme haben wir gehört, wie sie vom Himmel herabkam, da wir mit Ihm auf dem heiligen Berge waren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und diese Stimme hörten wir vom Himmel her erlassen, als wir mit ihm auf dem heiligen Berge waren.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
da hörten auch wir diese Stimme vom Himmel her, die wir uns mit ihm auf dem heiligen Berge befanden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wir haben diese himmlische Stimme gehört, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und diese Stimme wir haben gehört vom Himmel gebrachte, mit ihm seiend auf dem heiligen Berg.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und diese Stimme haben wir gehört vom Himmel kommen, als wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und diese Stimme haben wir gehört vom Himmel geschehen, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge.
German Luther Heute 2021
Und wir haben gehört, wie diese Stimme vom Himmel kam, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und diese Stimme hörten wir vom Himmel her ergehen, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und diese Stimme haben wir vom Himmel kommen hören, da wir mit ihm waren auf dem heiligen Berge.
German Ubersetzung 2014
Wir haben diese himmlische Stimme gehört, als wir mit ihm auf dem heiligen Berg waren.